好的翻译应该不是“翻译”,而是“原创”
发布时间: 2024-03-31
来源: 未知
栏目:翻译报价
点击:185
原文作者的写作风格可能是刺耳、生硬、晦涩的,亦或抒情流畅、毫不含糊的,那么我的译文也应该做到这些。好的翻译尊重并如实反映原文作者的风格与用词。根据原文的风格来修改
参考资料
原文作者的写作风格可能是刺耳、生硬、晦涩的,亦或抒情流畅、毫不含糊的,那么我的译文也应该做到这些。好的翻译尊重并如实反映原文作者的风格与用词。根据原文的风格来修改