一个好翻译在工作时会怎么做

发布时间: 2024-02-02 来源: 未知 栏目:翻译报价 点击:335

就是要:从情景出发,摆脱表层结构的束缚做翻译的另一常见毛病,就是习惯于“对号人座”。”要克服“对号人座”,摆脱原文表层结构的束缚,除了可以通过学习翻译技巧外(如学会

好翻译也就是专业翻译人员,在提供翻译工作方面,对翻译的认识以及在翻译方面掌握的技巧会帮助他们更好的处理客户的稿件。

一个好翻译在工作时会怎么做要克服“对号人座”,摆脱原文表层结构的束缚,除了可以通过学习翻译技巧外(如学会“转换词类”和“反面着笔”等,在翻译错误中很常见),还可借助改变思维定势的一些训练。这里介绍两种训练方法,一种是“回避法”另一种是“情景法”。


参考资料
上一篇:翻译公司前辈分析讲解翻译的本质是什么 下一篇:什么是美国翻译协会(ATA),美国翻译协会的来历
Top