当前位置:速译翻译网 > 城市分站 >

许昌专业正规翻译公司_许昌翻译公司注册资金_欧盟与爱尔兰语翻译的必要性

[许昌交替传译工资多少][许昌口译英文单词缩写]。[许昌口译翻译材料]。[许昌同声传译在线翻译]。

  
  最近,欧盟(欧盟)对爱尔兰口译员的需求一直备受关注,因为他们很难找到合格的候选人来填补这些职位空缺虽然仅由少数人口使用,但Gaeilge(发音为Gwayl'guh)的文化意义是巨大的,它也是爱尔兰的官方语言之一。
  多年来,欧盟一直没有成功找到足够数量的口译员。随着英国脱欧之后填补这些角色的重要性,欧盟和Gaeilge的未来前景如何?
  作为欧盟官方语言的Gaeilge
  2007年,Gaeilge成为欧盟第23官方语言。此次入职还为新的翻译和翻译职位增加了350万欧元的预算。
  欧盟一直是工会内语言多样性的支持者,每年花费数百万欧元来确保从认证专业人员的高质量翻译和口译。
  由于语言质量是欧盟关注的焦点,未能找到足够的合格Gaeilge口译人员仍然是一个棘手的问题。

许昌翻译英语句子

23个空缺尚未填补,2020年的最后期限已经到位,以便大量扩大需要填补的职位数量。
  但为什么这些空缺难以填补?有几个因素导致了这个问题,其中一个问题是每天只有10万人说Gaeilge,使用它作为主要语言的人数更少,因此与其他官员相比,寻找熟练翻译人员的人数要少得多。欧盟的语言。
  另一个问题来自欧盟难以进行的“Concours”测试,爱尔兰翻译和口译研究领先的大学NUI Galway 认为对爱尔兰申请人不熟悉,这加剧了申请爱尔兰翻译工作的挫败感。
  英国退欧的分歧
  在整体GDP方面,爱尔兰是世界上最富有的国家之一,但在英国退欧后,这种地位可能处于危险之中。在出口和进口方面,爱尔兰经济通过欧盟与英国有着内在的联系,而离开欧盟后,英国可能会出现问题。根据英国与欧盟的分离程度的软弱程度,爱尔兰的经济未来可能会遭受巨大冲击。
  现在,欧盟成功地将爱尔兰语纳入其运作中更为重要,因为爱尔兰的Gaeilge社区可能会受到欧盟贸易协定边缘化的威胁而没有适当的语言代表。
  爱尔兰翻译前进
  填补所有职位的优先权将在未来几年变得至关重要。Gaeilge目前在欧盟范围内处于减损范畴,这意味着并非要求将所有欧盟文件翻译成Gaeilge。然而,这种减损将在2022年结束,给欧盟带来更大的压力,要求找到大量经过专业培训的翻译和口译人员。
  展望未来,可能需要提高Gaeilge翻译职位的激励和薪酬以吸引潜在的候选人。虽然这会增加欧盟翻译预算的年度成本,但是对于能够提供爱尔兰翻译的少数人来说也是值得的。

许昌网易有道在线翻译


  另一个优先事项涉及教授Gaeilge翻译研究的大学。考虑到NUI Galway声称欧盟翻译职位的申请人对“轮廓”测试感到困惑和不熟悉,欧盟与大学合作帮助他们理解并熟悉测试的程序和概念至关重要。
  虽然这些措施在短期内可能既昂贵又耗时,但Gaeilge对爱尔兰的重要性意味着欧盟必须尽快就此事采取行动。
【许昌越南语翻译在线】。【许昌日文合同翻译】。【许昌翻译公司收费标准】。【许昌翻译英语翻译中文】。【许昌出色的人工翻译】。
  • 关注微信

猜你喜欢

速译翻译网 Copyright © 2002-2030 速译翻译网 鄂ICP备2023001893号-4 速译翻译网_精确翻译论文公司文件说明书_正规翻译机构网站地图sitemap.xml tag列表