当前位置:速译翻译网 > 城市分站 >

甘肃说明书翻译完整版_甘肃法律翻译英语翻译论文_俄语到英语认证 的国际会议

甘肃如何把中文论文翻译成英文甘肃文学翻译论文选题。甘肃驾照翻译。甘肃专业论文翻译价格。

  在引用马格尼茨基法案的国际诉讼中,通常需要俄语到英语认证的翻译服务马格尼茨基法案是一项相对不为人知的法律,最近的新闻报道中提到了有关俄罗斯干涉2016年总统大选的指控。在存款保险机构诉Leontiev案中,俄罗斯政府的破产接管人向被告发出传票。

甘肃百度翻译繁体字

被告对传票的发行提出异议,并以违反2012年谢尔盖马格尼茨基法律责任法案(“马格尼茨基法案”)为由撤销传票。)。以下是对马格尼茨基法案的解释以及美国地方法院对俄罗斯破产程序的实际应用。
  被告,一名现居住在纽约的俄罗斯人,是俄罗斯银行“Probusinessbank”的前任总裁,该银行最终被俄罗斯政府接管。该银行成立于1993年,一直运营到2015年,当时它受到政府的控制。在担任银行所有人期间,被告与俄罗斯异议人士和美国政府有联系。被告声称,由于他的政治背景,俄罗斯政府于2015年开始对银行采取行动。被告认为,Probusinessbank被迫破产,作为被告有争议的政治观点的“惩罚”,俄罗斯政府打算不正当地剥夺银行的资产。
  2015年8月,俄罗斯中央银行任命存款保险机构(“DIA”)担任Probusinessbank的临时管理员,随后撤回了Probusinessbank的银行执照。这些行动有效地将银行从被告的控制中移除,并迫使银行的资产进行清算。此时,DIA还向一家DIA附属银行转移了960万美元,被告认为这是企图“掠夺”银行。俄罗斯中央银行随后认为Probusinessbank破产,导致针对Probusinessbank的破产程序。在2018年10月,DIA向被告提出单方请愿,要求请假发现他。法官批准了请愿书和DIA向被告发出传票,其中包含19项关于多达70家不同公司的所有权,管理和资金转移的单独请求。传票还要求提供有关贷款和转账的文件以及与其他两个法院案件有关的文件等。
  马格尼茨基法案源自马格尼茨基事件,俄罗斯律师在其中发现并调查了大规模复杂的俄罗斯税收计划。该计划涉及俄罗斯官员袭击并接管由美国投资公司Hermitage Fund所拥有的公司。俄罗斯个人设立了虚假公司,并将自己定位于美国的公司。他们在Hermitage公司和他们设立的假公司之间签订了合同,这些合同表明Hermitage公司欠他们很多钱。然后骗局公司寻求法律判决来自Hermitage公司收回假债务,而Hermitage公司在其资产负债表中列出了这些“损失”。然后,这些公司寻求退税,欺诈者在收到俄罗斯政府收到的个人银行账户后将其转移。赫米蒂奇随后聘请了发现欺诈行为的马格尼茨基。俄罗斯政府最终因为发现骗局而将他逮捕,监禁和折磨。他最终在被拒绝接受治疗后死亡。
  在马格尼茨基去世后,美国国会通过了“马格尼茨基法案”,该法案禁止将财产转让给涉及或导致马格尼茨基死亡的税务欺诈的任何人。该禁令禁止美国任何人将任何商品,服务或资金转移给受制裁个人名单上的任何人。2017年,代表DIA的俄罗斯银行创始人安德烈·巴甫洛夫因其在谢尔盖·马格尼茨基发现的2.3亿美元税务欺诈中的“重要角色”而被列入马格尼茨基名单。
  被告动议的基础。
  被告辩称,要求被告回应传票应该被拒绝,因为它违反了美国根据“马格尼茨基法案”的制裁。具体而言,被告声称遵守传票将违反该法案,因为它会向与Magnitsky事件有关的律师提供“财产”。被告辩称,传票中所要求的信息远远超出了他的破产程序的问题,他提交的任何信息都将交给俄罗斯检察官,以起诉他的刑事指控。被告进一步辩称,破产程序只是一种骚扰手段,因为他与俄罗斯异议人士和美国政府有联系。俄罗斯宪法的英文翻译表明相同。
  法院否认被告的撤销动议。
  在考虑了被告的论点之后,法院驳回了被告的动议,因为有几个原因要求撤销传票。法院认为,DIA与巴甫洛夫的关系并没有违反美国对马格尼茨基法案的制裁,因为DIA不是法案要求的“美国人”。因此,即使巴甫洛夫因法院强制执行传票而获得直接的金钱利益,也未涉及该法案。法院解释说,根据美国联邦法规第31条第584.201条,只允许美国人与受制裁的个人进行交易,并且法规将美国人定义为“任何美国公民,永久居民外国人,根据美国法律组建的实体美国境内的国家或任何司法管辖区......或美国境内的任何人。“法院驳回了国会打算将”美国人“一词纳入外国政府机构的含义。此外,法院认定,被告在他的证词和审判时可以获得避免自证其罪的权利,但与撤销传票无关。
  然而,法院确实表示,对于被告声称所发现的这一发现是出于俄罗斯政府的邪恶目的而言并非“盲目”。因此,法院下令各方会面并商议,以便将传票的范围仅修改为与Probusinessbank破产程序相关的主题。

甘肃英语口译翻译证书

当事方还被命令讨论是否有必要提出保护令,并要求在2018年9月28日向法院报告这些谈判的情况。
  案件是存款保险机构诉Sergey Leontiev案,案件号17-MC-00414于2018年7月23日在美国纽约南区地方法院裁决。
  联系我们的法律翻译服务,获取各种法律,财务和诉讼文件的俄语和英语认证翻译,以帮助您赢得涉及俄语文件的案件。 您可以依靠我们经法院认证的俄语口译员来解释美国诉讼中讲俄语的事实证人,专家证人和附属证人的证言。
甘肃俄语翻译证什么时候考。甘肃翻译化妆品说明书。甘肃药品英文说明书及翻译。甘肃文件如何翻译成英文。甘肃文件英文翻译。甘肃俄语图书翻译招聘。甘肃论文题目翻译成英文。甘肃法律翻译英语翻译论文。
  • 关注微信

猜你喜欢

速译翻译网 Copyright © 2002-2030 速译翻译网 鄂ICP备2023001893号-4 速译翻译网_精确翻译论文公司文件说明书_正规翻译机构网站地图sitemap.xml tag列表