煤炭行业标书中英互译模板- 上海哪家翻译公司比较好

发布时间: 2024-04-11 来源: 未知 栏目:在线翻译 点击:835

3.2 Material of insulation layer绝热层材料3.2.1 General总则The material need to conform the appointed standard or condign client’s standard. Each technical property of the insulation material and its products must be measured and te

1.1 Scope 范围

This specification will involve the insulation design and material requirements of cold and hot medium for Merck project. The insulation of equipment and piping in all building belong to the applicable scope of the specification. The internal insulation design of piping and equipment for instrument, electrical and ventilating duct is out of the scope. The requirement of package equipment and its piping system will meet the standard of the manufacturer.

本规定包括了本项目中对于热和冷的介质保温层的设计和材料的要求。本规定适用于所有装置内的设备和管道的绝热,不包括仪表、电气、和通风等专业的管线设备内部绝热设计。成套供货设备及自身管道系统则根据设备制造商的标准设计。

Insulation thickness for all Hot and Cold Medium within the Utility Building and the Administration building, including all pipe work running between these buildings are to conform to ASHRAE 90.1-2007 – table 6.8.3.

1.2 Standard and Reference规范和参考资料

Unless otherwise specified, the insulation shall be designed to conform the latest editions of the applicable Chinese standards and all applicable local codes. The applicable standards are:

除非另有规定,本项目的绝热应遵循最新版的适用的中国国家和地方标准,常用标准如下:

SH 3010 Specification for the insulation of equipment and pipe for petrochemical industry

SH 3010石油化工设备和管道隔热技术规范

GBJ 126 Codes of construction and acceptance of insulation work for industrial equipment and piping

GBJ 126工业设备及管道绝热工程施工及验收规范

GB 8175 Guide for design of thermal insulation of equipments and pipes

GB 8175设备及管道绝热设计导则

GB/T 15586 Guide for design of low-temperature insulation of equipments and pipes

GB/T 15586设备及管道保冷设计导则

GB 11790 General principles for low-temperature insulation technique of equipments and pipes

GB 11790设备及管道保冷技术通则

GB 50264 Design code for insulation engineering of industrial equipment and pipe

GB 50264 工业设备及管道绝热工程设计规范

GB50185 Assessment code of quality inspection of thermal insulation work for industrial equipment and pipe

GB50185工业设备及管道绝热工程质量检验评定标准

The local meteorological data; 当地的气象资料

2 Scope and design principle of insulation

绝热范围和设计原则

2.1 Heat insulation保温

1.Heat insulation, in general, is used for equipment and piping which the operating temperature is 50~850℃, except for the place where heat loss is required. If the amount of heat loss is strictly limited, the insulation is fully used even though operating temperature is lower than 50℃. The insulation is also considered.

保温一般应用在操作温度在50~850℃的设备和管道上,要求有热损失的地方除外。当需要严格限定热损失量时,采用充分保温,即使操作温度低于50℃,也要考虑。

2.External insulation is not required for equipment and piping with refractory or insulation lining, except that the metal temperature must be controlled.

当设备和管道带有耐火材料或保温材料衬里时,不需要外部保温,金属温度必须被控制时除外。

2.2 Scald protection人身防护

The scald protection will be provided for the operating temperature above 60℃, non-insulated equipment and piping in the following areas. The operators may occasionally touch with these areas during operation.

人身防护应用于操作温度在60℃及以上,下述操作区域内不保温的设备和管道上,因操作人员作业时可能会偶然与这些区域接触。

1.Within 2100mm high from ground or floor.

从地面或楼面2100mm高以内。

2.Within 750mm beyond the platform or walkway edge.

超出平台或走道边缘750mm以内的距离。

3. When the heat need to be consumed, the shielding or baffle plate can be used for scald protection.

当需要消耗热量时,护罩或挡板也可用来代替人身防护。

2.3 Cold insulation保冷

The cold insulation is applied for the equipment and piping which operating temperature is lower than 10℃, except for the equipment and piping that heat-absorbing is required.

保冷应用于操作温度低于10℃的设备和管道上,需要吸热的设备和管道除外。

2.4 Anti-condensation防结露

When the operating temperature is higher than 10 but lower than ambient temperature, the moisture condensation of the equipment and piping surface will produce the following harmful effects.

防结露应用于操作温度高于10℃,又低于环境温度时,且设备和管道湿气冷凝表面将产生下述有害影响时。

1.When the condensation and dropping liquid will be harmful for the electrical facilities.

表面冷凝、滴液对电气设施有危害时。

2.When the condensation and dropping liquid will be harmful for some equipments.

表面冷凝、滴液对某些设备有危害时。

3.When the surface condensation makes the staff uncomfortable.

表面冷凝使工作人员不舒服。

2.5 Insulation type绝热类型

The identification and type which indicated on P&ID and line list is following:

P&ID流程图及管线表中指出的绝热类型和代号如下:

3 Material材料

3.1 Index of the material材料选用索引表

Note: The material which touched the surface of austenitic stainless steel should meet the requirement of the standard GBJ126Codes of construction and acceptance of insulation work for industrial equipment and piping,and the chlorinity shall not be more than 25ppm.

备注: 与奥氏体不锈钢表面接触的隔热材料应符合GBJ126《工业设备及管道绝热工程施工及验收规范》要求,且其氯离子浓度不应超过25ppm

3.2 Material of insulation layer绝热层材料

煤炭行业标书中英互译模板- 上海哪家翻译公司比较好var jiathis_config = {data_track_clickback:'true'};


参考资料
上一篇:收入证明英文翻译模板-证明类翻译盖章公司 下一篇:没有了
Top