思必锐翻译公司,韩语翻译中【--ㄹ래요】和【–ㄹ까요】的区别
发布时间: 2023-02-27
来源: 未知
栏目:翻译公司
点击:258
(首先询问贞恩是否想去食堂。(首先询问对方的想法,问对方是否想去。说明书翻译在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,例如--ㄹ래요 和 –ㄹ까요这
说明书翻译
在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,例如--ㄹ래요 和 –ㄹ까요这两个语法,经常容易混淆。今天小编就来为大家分析一下这两个语法的区别。
-ㄹ래요:听者的想法为先。
-ㄹ까요:听者的想法为后。
在请求的程度上,-ㄹ까요大于-ㄹ래요。
例句:
정은 씨, 같이 식당에 갈래요?
贞恩,一起去食堂吗?(首先询问贞恩是否想去食堂。)
이번 연휴에 같이 여행갈래요?
这次休假一起去旅行吗?(首先询问对方的想法,问对方是否想去。)
정은 씨, 같이 식당에 갈까요?
贞恩,一起去食堂吗?(我想去食堂,问贞恩是怎么想的。)
이번 연휴에 같이 여행갈까요?
这次休假一起去旅行吗?(我想去旅行,问对方要不要一起去。)
参考资料