SAP本地化101
2018-11-16 08:44:05
如果您花了很多时间浏览语言行业,您可能已经听说过SAP和ERP这两个词。但SAP指的是什么?那么完成国际ERP部署需要什么?
SAP(系统,应用程序和产品)是一家总部位于德国的公司,始于1972年(现在是世界领先的商业软件提供商),但该缩写也通俗地描述了ERP(企业资源计划)实施,这是一个涉及集成的过程。并简化了业务数据和流程的管理。
部署是一项关键任务,允许公司从一个集中平台整合流程和管理效率,最终提高生产力和组织绩效。
在这里,我们将了解SAP是什么以及本地化ERP系统的重要性。


系统应用和产品
ERP实施是一个集成数据管理软件的过程。它允许公司跟踪其业务的各个方面,从新员工培训到工资单,生产和销售。公司受益于ERP实施,因为它整合了所有业务,集中了工作流程,并随后简化了流程。
数据管理软件集成需要时间和技术专业知识。当公司希望在国外实施ERP系统时,他们需要考虑税收等地区立法,但他们也需要考虑使用当地语言的因素。
翻译SAP软件意味着将数据管理系统的每个方面本地化到它将运行的所有区域。如果不翻译SAP用户界面(UI),那些不会说该语言的员工将会遇到困难并且流程将受到阻碍。标准SAP软件有大约40种语言版本,但客户执行的任何自定义程序(如新程序,菜单,表单)都需要翻译。
SAP翻译流程可能需要本地化推出的所有方面,例如系统UI,培训材料,UAT脚本,流程和系统文档,变更管理通信和电子教学内容。这需要以下步骤才能成功部署:
查看可译性:在SAP翻译之前,您需要弄清楚您想要翻译的内容,在某些情况下,还需要了解可翻译的内容。硬编码的数据,即它作为文本字符串嵌入到代码中的数据,不能被更改或翻译。确保能够根据需要调整您要翻译的所有材料。
准备翻译元素:就像任何其他翻译项目一样,在进行本地化之前,重要的是要考虑设计和空间考虑因素。有必要开发具有翻译功能的SAP软件,例如,允许足够的空间来容纳文本扩展。
范围和翻译:了解应该翻译的内容以及如何完成工作的SAP专家将有助于揭示您项目的范围。
测试翻译:翻译 SAP接口后,必须完成测试和验证。在此过程中,语言学家将确保所有本地化都以文化上可接受的方式完成,并为最终用户所理解。
故障排除:如果翻译出现问题,建立一个票务系统来处理需要改进的区域非常重要。一旦识别出障碍,专家就可以对SAP系统进行故障排除,专业语言专家将帮助修复错误的翻译。
更新:初始翻译完成后,还有更多工作要做。随着流程的发展和功能被添加到ERP系统,需要更新翻译。公司数据管理系统的初始版本可能会随着时间的推移而发生变化,需要通过开发进一步进行本地化。

质量超过成本
无论某个公司的整合具体需求是什么,成功本地化的标准规则都适用。专业翻译人员和IT专家的帮助,结合多个验证步骤,对于确保准确性是必要的。
在本地化SAP部署时,使用内部翻译或双语员工可能很有吸引力,但最终专业的SAP语言学家将提供更好的翻译,简化和加速的翻译流程,并最终带来更积极的最终用户体验。