翻译文件协议书范文,无锡正规翻译公司

发布时间: 2023-04-22 来源: 未知 栏目:在线翻译 点击:907

在翻译行业中,签订翻译文件协议书是一项基本操作,对于保障翻译质量、维护双方利益具有重要意义。2. 如出现翻译文件协议书的争议,双方应协商解决,协商不成的,提交有管辖权

翻译文件协议书范文

翻译文件协议书范文,无锡正规翻译公司

翻译文件协议书是一份重要的文件,用于规定翻译服务的具体内容和双方的权利义务。在翻译行业中,签订翻译文件协议书是一项基本操作,对于保障翻译质量、维护双方利益具有重要意义。下面是一份翻译文件协议书的范文,供参考。

一、翻译文件的种类

本协议涉及的翻译文件种类包括但不限于:合同、技术文献、商务信函、宣传资料、标书等。

二、翻译内容和质量

1. 翻译内容:翻译人员应根据委托方提供的原文,按时按量完成翻译任务,并确保翻译内容的准确性和完整性。

2. 翻译质量:翻译人员应按照国家标准和行业规范进行翻译,确保翻译质量符合委托方的要求。

三、翻译价格和支付方式

1. 翻译价格:翻译价格按照翻译文件的难易程度、字数、语种等因素进行计算,并在翻译文件协议书中确定。

2. 支付方式:委托方应在翻译完成后及时支付翻译费用,支付方式可以为银行转账、现金等。

四、翻译保密和责任

1. 翻译保密:翻译人员应对委托方提供的原文和翻译文件保密,不得泄露给第三方。

2. 翻译责任:翻译人员应承担翻译质量的责任,如出现翻译错误或漏译等问题,应承担相应的赔偿责任。

五、翻译文件协议书的解释和争议解决

1. 本协议的解释权归委托方所有。

2. 如出现翻译文件协议书的争议,双方应协商解决,协商不成的,提交有管辖权的人民法院解决。

总之,翻译文件协议书是保障翻译质量和维护双方权益的重要文件。委托方和翻译人员在签订协议书前应认真考虑,确保协议内容合理、公正,以避免后期出现纠纷和损失。


参考资料
上一篇:中文名翻译英语名,机构英语翻译 下一篇:翻译咨询有限公司,法律职业资格证书翻译成英文
Top