翻译中的成功


2018-12-23 10:05:20


翻译中的成功


一个前塔拉纳基女性的商业目标很容易理解。她和她的丈夫格兰特于1999年成立的全球翻译服务公司的首席运营官梅里斯特拉克,即Goe Gobles。

翻译公司总部位于奥克兰,为需要翻译成另一种语言的人提供基于网站的服务。她的目标是为客户提供“快捷方便”的服务,并建立业务直至达到1亿美元的营业额。“这是我们的目标。”她说。这家屡获殊荣的公司已经很好地实现了这一目标,每年的增长率为50%。

翻译公司在去年的奥克兰出口新闻奖中也被评为年度ICT出口商,预计将于2015年底在新西兰证券交易所新的NXT市场上市。

该市场专为高增长业务而开发。斯特雷克表示,该业务采用基于云的技术,使翻译人员能够提供更快,更准确的结果,从而节省时间和金钱。

该公司在全球拥有50名员工,其中大部分在新西兰,在巴塞罗那设有第二大办事处。Straker表示,该公司80%的客户来自企业部门,90%的工作来自国际客户。

“它在不断发展。有时很难跟上,“她说。她说公司处理了一系列文件的请求,从谋杀案审判记录到移民表格。她说时间往往是他们所做工作的关键。“通常你会发现翻译是人们想到的最后一件事,”她说。Straker在Huirangi的一个农场长大,是在Waitara高中完成中学后,她的第一个上大学的家庭。

她于1992年在怀卡托大学完成管理学学士学位,主修管理和人力资源。虽然她在前往汉密尔顿时并不认识任何人,但她绝对知道自己想做什么。“我一直想经营自己的事业 - 这是我的一种强烈愿望。”

在毕业后在奥克兰的保险,通讯和营销领域工作,斯特雷克遇到了她的丈夫,他们决定跨越当时未知的在线业务世界。她现在负责监督业务的日常运作,而Grant则担任首席执行官。

她说,自己建立这项业务“艰难”,同时管理家庭生活的需求,其中包括照顾三个孩子,其中一个患有脑瘫。

“你只需要做好准备。你别无选择。“然而,她说她希望成立一个慈善机构帮助那些受到残疾家庭成员影响的人 - 她能够认为这是她努力工作的直接结果。公司的财务成功。“做我们所做的事情,让我们有机会帮助那些可以伸出援助之手的人,”她说。

翻译中的成功