为什么北欧人说英语呢?
2018-07-30 08:11:16
瑞典,荷兰,丹麦,挪威和芬兰如何成为英语流利的前5位国家(由EF EPI测试),而他们的母语完全不同?为什么像西班牙和法国这样的国家竞争力如此之低?它是否与文化遗产的骄傲有关,还是有更多的东西在起作用?让我们来看看。
生活在荷兰的个人经历
我是荷兰人,在荷兰出生并长大。从很小的时候起,我就在学校教英语,从那时起,我就一直是学生的必修科目。然而,这只是我能说和写英语的部分原因。更常见的是因为其他国家创建的原创内容很少被荷兰语配音或翻译。此外,我对英语电影,音乐,视频游戏和新闻的接触是巨大的,外国(法语,德语),尤其是英语占主导地位。
虽然全球化继续连接世界,通过互联网使信息共享变得更加容易,但荷兰语不断发展。来自英语的影响在我们的日常使用中变得更加明显,例如:保存,传真,在线,技术诀窍,交易的一部分,令人大吃一惊,这个名单不断增长。甚至还有针对最有用的英语单词的比赛,这些单词可以包含在我们的语言中。沙文主义的混合感随之而来,但在大多数情况下,荷兰人(包括我)都很好。当人们听到荷兰语时会让人感到困惑,有些人听起来像是德语和英语的醉酒混合。


浪漫语言
曾经在法国,意大利或西班牙度假吗?您可能已经注意到用英语进行对话很困难。互联网上充斥着人们出国到这些目的地的故事但由于不会说这种语言而得不到帮助。当然,这种谈判是有偏见的,价值较低。尽管如此,你可能已经听说过它们了。
这是真的。浪漫语言来自不同的语言树,因此与英语的相似性较低。但是,人们不会流利地说英语这一事实超出了他们对国家遗产感到自豪的表面。由于旧的学校系统,媒体中缺少英语以及几乎所有内容的配音和翻译都是值得注意的。这样可以减少曝光率,让学生只学习教科书。然而,随着当前时代的发展,对英语的需求变得更加明显。最终,这导致更多的南欧人流利于他们的流利。

日耳曼语
也许这不仅仅是人们可能会想到的对英语内容的曝光。瑞典语,荷兰语,挪威语,丹麦语,芬兰语和冰岛语都与英语密切相关,因为它们都是日耳曼语的一部分。全面相似,他们更容易学习。除了相似之外,与其他国家相比,所有这些国家的规模相对较小。与丹麦,挪威和芬兰相比,人口几乎相当于荷兰(1680万)。但相比之下,这只是法国人口的四分之一。对于(较大的)公司而言,投入资金将其内容翻译成这些语言并没有真正的好处。尽管上述国家的英语水平明显高,国际企业在这些市场取得成功仍然非常需要翻译和本地化。这是因为,作为人性的一部分,我们都更喜欢用我们的母语呈现的产品和服务。这意味着如果产品在荷兰以荷兰语包装和展示而不是英语或法语,则客户更有可能购买。例如,尽管荷兰拥有英语最高级别之一,但它也被视为不太容易接受只说英语的访客。

即将出现的问题
虽然北欧国家的英语水平是世界上最好的之一,但它并非没有限制。目前的趋势是,人们可以说出会话级别,但未达到足够的水平,无法在国外开展学术生涯。除了偏爱我们的母语外,欧盟还有规定如果公司希望在那里销售产品,则需要在欧洲国家/地区以母语提供产品说明和文档。这些法规旨在确保当地消费者的安全和健康。随着欧盟对建立全球标准的语言采取积极主动的立场,以及作为外语教学,尤其是英语教学的灵感来源,这肯定会发生变化。