优秀写作的规则是普遍的。好的文章清晰、连贯,能吸引读者。为不会说英语的读者写作也不例外。然而,如何更好地适应通常理解的书面英语?你如何确定你的信息可以被翻译到全世界?这就是所谓的全球英语的写作风格,它被证明是一个有用的工具。
全球英语是一种写作风格,使非母语者更容易理解书面英语。环球英语通过精确、逻辑和写作做到了这一点。这是手册和技术作者的语言,他们希望作者写得非常清楚。
此外,由于其透明性,全球英语是翻译的首选。全球英语的规则和准则使其成为机器技术或人工翻译的理想选择。
这并不意味着全球英语只对技术作家或翻译重要。任何寻求与全球观众交流的个人或公司大家应该知道全球写作是什么意思。
全球英语和标准英语
标准英语或以英语为母语的人每天都在使用难以翻译成外语的细微差别和特征。独特或不寻常的语法惯例,如被动语态和隐含代词,会很快导致翻译混乱。全球英语已经修改了标准英语的规则,以消除这种混乱。
这些规则影响句子结构、词序、动词时态等等。所有这些指导方针都旨在实现同一个目标:使英语写作尽可能清晰。
在全球英语中,句子很短。词序是一致的,尽可能可预测。避免被动语态。句子的主语和它的修饰语之间的关系是清楚的。没有使用隐喻或其他类型的比喻性语言。一切都写得有逻辑。
这绝不是世界上所有书写规则的全面列表。在每种情况下,这些规则不会变得困难和快速。然而,它们是一种有效的方法,使你的写作更清晰,更适合非英语母语者。
错误的想法
环球英语并不试图将书面英语翻译成其他语言。虽然人们发现世界上的语言之间有一些显著的相似之处,但与语序有关的不同语法规则使直译成为不可能。遵循上面的规则不会把你的写作完全转换成日语(宾语在题目之前)或者德语(从属连词把句子的动词移到从句的末尾)。没有一种写作风格能使英语符合任何或所有其他语言的惯例。
关于全球英语的另一个误解是,对于“真正的”全球英语来说,它听起来肯定有点笨拙或僵硬。相反,如果母语人士听起来奇怪或不自然,那么它就不是好的或有用的全球写作。

像其他语言一样,英语听起来太正式了。与全球观众一起写作可以澄清书面英语,以便任何人都可以理解它。这包括以英语为母语的人。
全球英语对翻译的意义
如果一篇文章遵循全球英语的指导方针,非英语母语者可以更容易地遵循它。此外,这是一种可以很容易翻译成其他语言的风格。当句子很短,几乎没有句法歧义时,花在翻译上的时间和金钱就会减少。
翻译技术可以更准确和一致地翻译全球英语。如果没有需要澄清的歧义词或句子,人工翻译可以更快地完成项目。用全球英语写作,可以保证一篇文章被成功翻译成其他语言,以更快、更低的成本完成。
学习如何使用全球英语风格可以使沟通更清晰,更快,更有效,无论你是为当地人还是非母语人士写作。
有关如何使用语言和翻译来更好地吸引国际观众的更多信息,请务必在家查看我们的翻译。公司信息。在脸书、Twitter和LinkedIn上关注我们,了解所有关于翻译技术和全球写作的最新消息。