波斯人及波斯语

波斯人及波斯语

最简单的决定往往混淆历史。当你处于现在的状态,几十年或者几个世纪你都不会感觉到的决定的后果,看起来是不可能的,不可预测的;现在,从一个世纪的角度来看,这似乎是显而易见的。

波斯人及波斯语

在我的法律翻译工作中,有时在一个历史项目中,我有权回溯上个世纪的旧文件,这让我对这种现象有了一些看法。比如1935年,当时的波斯政府,一个有着几个世纪历史的国家,要求其他政府称其为伊朗。在一瞬间,现代国家与其古老血统的历史联系在外人看来被切断了——直到今天,很多人还没有把伊朗与波斯的古老文化联系起来。

波斯-波斯-波斯

名字会让人很困惑。伊朗实际上是波斯语,4000多万伊朗人的母语,更不用说数量可观的巴基斯坦人和阿富汗人了。伊朗这个名字来自雅利安语,雅利安语是一个古老的名字,指的是在古波斯帝国地区定居的人。

20世纪30年代中期,波斯政府在德国纳粹政权的影响下走向衰落,改名意味着这个国家与种族纯净、占统治地位的雅利安人的概念联系在一起——但在波斯,也就是现在的伊朗,改名并没有那么剧烈。在国内,他们多年来一直称自己的国家为伊朗。然而,从外部来看,它播下了混乱的种子,因为世界其他地方的人们认为伊朗可能是一个全新的国家。

这种命名混乱延伸到波斯人或伊朗人所说的语言。波斯语曾经或多或少是这个地区的通用语言——在19世纪的某个时候,中东的每个人都会说一些波斯语。该语言也叫波斯语,简单来说就是该语言本族词的音译——但波斯语没有“P”音,所以波斯语内部变成了帕西语。迷茫?三个名字,一种语言。

不是阿拉伯语。

伊朗人或波斯人说波斯语或帕西语。正如许多人认为的那样,这种语言不是阿拉伯语,尽管伊朗人今天是穆斯林,波斯语是用阿拉伯语书写的(多年来借用了数百个阿拉伯语单词)。但波斯语仍然是一种独特而独立的语言,主要以两种形式存在:伊朗波斯语和阿富汗、巴基斯坦使用的达里波斯语。它仍然是世界上最重要的语言之一。

名字可以像澄清一样令人困惑。如果名字太多——或者没有100%一致的名字——那么名字会让事情变得更糟。