关于法律翻译的论文_「网站翻译」网站CCMS崛起的原因什么什么?

发布时间: 2022-04-23 来源: 未知 栏目:案例资讯 点击:373

[图书翻译多少钱][听力训练翻译英语]。[什么有限公司翻译]。 老式的内容制作工作流程从一个项目的输出中手动研究和提取内容 - 比如用户手册中的一章 - 以新形式重用 - 可能是白皮书

[图书翻译多少钱][听力训练翻译英语]。[什么有限公司翻译]。

  
  老式的内容制作工作流程从一个项目的输出中手动研究和提取内容 - 比如用户手册中的一章 - 以新形式重用 - 可能是白皮书,博客文章,网页或FAQ文件从开始到结束,可能需要6-12个月的时间来制作原始内容并以所有必需的格式重新制作它,但当软件发布周期平均为18个月时,这是完全可以接受的。
  但是,当今开发环境的现实迫使内容管理者找到了减少手工工作,提高生产力和一致性以及加速多渠道内容制作的新方法。我们将在我们的组件内容管理系统(CCMS)系列的第一篇文章中探索内容创作的现代方法。
  CCMS工具支持从中央界面创建,编辑,组织,存储,发布和维护内容“块”。

英文翻译百度一下


  作者不是单独地单独创建一个完整的可交付成果,而是并行创建“内容组件”。这些是单个概念,如功能,主题,流程描述,甚至是图像。这些内容组件以不同的组合进行组合,以创建各种内容类型,以便跨多个渠道进行分发。相同的内容组件将在这些组合中的若干组合中使用,独立或“嵌入”到其他组件中。
  图15成分汇集在一起制作多种不同的食物。然后可以将组装的最终产品发布到最终输出,例如HTML帮助,PDF手册,web和智能设备自适应内容。有关常见CCMS的列表,请参见此处。
  除了更快的文档组装和更好地利用过去的工作之外,CCMS还使内容团队能够:
  以适合该人口统计的多种方式覆盖目标受众 - 例如,通过可下载文档,在帮助系统中,在常见问题解答中 - 同时进行。
  节省与创建不同格式和可交付成果相关的时间和成本,因为您只处理文本,而不是交付结构。(由于发布机制,该结构稍后施加)。
  解决某些类型内容的短暂“保质期”问题。如果你不快速创建它,它将不再重要。
  处理与增加上市时间的压力直接冲突的数量和设计复杂性。
  由于自动化,缩短了上市时间。
  此外,这些好处在本地化过程中创造了平行的改进。你将能够:
  翻译一次并以相同的方式整理翻译的可交付成果。
  在进行更新时仅处理增量。
  由于杠杆率增加,降低了本地化的成本。
  凭借对组件的重视,精通本地化的CCMS创作流程将有利于翻译质量和成本效率以及内容创建,但不知情的方法可能会造成严重破坏。
【交替传译英语】。【口译者po煌煌】。【翻译成英文在线】。【中文泰语翻译软件】。【工程标书翻译公司】。

参考资料
上一篇:中文论文翻译成英文发表_翻译的价格是如何计算,有哪些参考标准因素 下一篇:翻译公司国外驾照_户口本翻译成西班牙语模板-专业户口本翻译公司
Top