从事口译工作要了解的小技巧

发布时间: 2024-02-06 来源: 未知 栏目:翻译服务 点击:606

下面这条口译工作方面就是很常见的,具体是:在口译工作中,以“条块化”的方式摄取信息以“条块化”方式理解源语并摄取信息,相对于一般的外语学习者,译员在听辨理解中往往

工作技巧是提供工作方面的关键,口译工作也是如此,有着多年口译工作经验的人员,对技巧方面都有很深刻的认识,通过他们的讲解,让出入口译工作的人员,能够更快的进入口译工作状态,具体到可以使用的小技巧有哪些哪?

下面这条口译工作方面就是很常见的,具体是:在口译工作中,以“条块化”的方式摄取信息

以“条块化”方式理解源语并摄取信息,相对于一般的外语学习者,译员在听辨理解中往往有着更宽的“听幅”。所谓“听幅”,指的是听辨理解中一次性摄取信息的多少。这就类似于阅读理解中,有的人可以做到一目数行,而有的人只能逐字阅读才能理解。在听辨理解中,“听幅”的宽窄取决于个人的英语水平、听辨技巧和理解能力。

但对于口译学员来说,有一些基本的方法可以帮助我们尽快地扩展“听幅”,让我们逐步习惯以“条块化”的方式摄取信息。在听取简单句时,我们可以有意识地听取句子的主语(前半段的名词)、谓语(动词) 、宾语(后半段的名词);听取复合句时,注意句中的衔接;听取分句时,仍按照主、谓、宾的条块来摄取信息;在听取语段时,注意句间逻辑关系,并按照主,谓、宾的条块来摄取信息。

从事口译工作要了解的小技巧以上就是关于如何听取口译内容的一种小方法,你可以根据听力内容,针对性的练习这种技巧方法,提升口译方面的表达能力。


参考资料
上一篇:熟悉语言和国家对口译工作的重要性 下一篇:同声传译的学习和训练方法有哪些?
Top