说明书翻译有哪两大准则?
发布时间: 2024-03-14
来源: 未知
栏目:翻译价格
点击:465
说明书翻译的译文能否恰到好处的符合目标语顾客的审美要求,是产品能否博得消费者青睐、保证企业在激烈的国际竞争中站稳脚步的关键所在。现如今各大产品都附带有说明书,不知
说明书翻译的译文能否恰到好处的符合目标语顾客的审美要求,是产品能否博得消费者青睐、保证企业在激烈的国际竞争中站稳脚步的关键所在。因此,译者在进行说明书翻译时必须要处理好译文的“准确性”与“可读性”之间的关系。惟有如此,才能最大限度的避免译文所产生的负面影响。
参考资料
上一篇:学习法语同声传译的心得 下一篇:口译中背景知识的重要性