翻译行业的大师尤金奈达翻译生涯

发布时间: 2024-02-02 来源: 未知 栏目:翻译价格 点击:128

1941 年人密执安大学,主修描写语言学和文化人类学,在弗赖斯(Charles C. Fries) 等知名教授的指导下,于1943年以学位论文《英语句法要略》(A Synopsis of English Syntax)获语言学博士学位,同年

尤金●奈达(Eugene A. Nida, 1914- ),美国著名语言学家、翻译理论家。1968 年当选过一届美国语言学会( The LinguisticSociety of America)会长,是联合圣经学会( The United Bible Societies) 1949 年创刊的《圣经翻译家》( The Bible Translator)的主要编辑和撰稿人之一。

翻译行业的大师尤金奈达翻译生涯翻译行业以及翻译前辈里,奈达的学术成就斐然,单独或合作出版了40多本书,发表论文250余篇。早期代表作有《形态学》( Morphology) ( 1946)、《圣经翻译》 ( Bible Translating) (1946)、 《信息与传教》 ( Message and Mission) ( 1960)。中期,也就是在西方翻译界而不仅仅是圣经翻译界,奠定其泰斗地位的著作有《翻译科学探索》( Toward a Science of Translating) (1964) 和与查理.泰伯( Charles R. Taber)合写的《翻译的理论与实践》( The Theory and Practice of Trans-lation) ( 1969)。晚期影响较大的著作有《从一种语言到另一种语言》 ( From One Language lo Another) (与Jan de. Waard合写,1986)、《跨文化交际社会语言学》( The Sociolinguistics of Intercul-tural Communication) ( 1996)。最近的著作有《翻译与语境》( Translation in Context) ( 2002)、《语言的魅力》( Fascinaled by Languages) (2003)。 奈达被誉为世界译坛的一位长青学者。


参考资料
上一篇:阜阳地区*受欢迎的在线认证翻译公司推荐 下一篇:尤金奈达的翻译理论原则:动态对等是什么
Top