我不翻译日语,但作为翻译专业人士,我可以说一说翻译界的发展。知道趋势是什么,即使你没有使用它的背景——我永远不会被雇来翻译日语,但我知道它现在是这个行业最流行的语言之一。
有时候,这让人们感到惊讶,因为他们把日本的高潮视为20世纪80年代,当时经济蓬勃发展,似乎主宰了未来几十年的世界。我知道在美国,当它被视为美国的主要经济对手时,对日本有强烈的反对意见。似乎日本人在各方面都超过了美国。
然而今天,日本已经逐渐消失在新闻背景中,除非他们掠过中国这个岛屿,日本经济因为人口老龄化而陷入困境。然而,日本人正在朝着这个趋势前进——但这不应该让任何人感到惊讶。日语是一种奇妙的语言,也是一种困难的语言,这确保了翻译总是有需求的。
沉浸是必要的
像所有的经济体一样,日本的经济会随着时间的推移而起伏——但它仍然是一个主要的经济力量,所以如果你是一个有兴趣与市场互动的商人,学习日语总是一个好主意。日本也是一个不可思议的美丽国家,有着丰富的古代文化,各方面都值得探索,使其成为你应该去的地方之一——不仅仅是参观,而是真正花时间去探索和探索。无论如何,如果你学习一门语言,你会尽你所能,但它是一门具有挑战性的语言。
沉浸式编程几乎是必须的。在学术环境中学习日语,可能会让你具备词汇、语法的习得能力,以及用日语交流的能力,但语言是非常微妙的。你必须沉浸在发音、肢体语言、面部表情和其他细微差别中,才能让自己真正流利。比起世界上任何其他文化,日本更需要掌握身体和语言的细节,才能被认为是“流利的”。

趋势
这就是为什么今天日语呈现出一种趋势的原因——由于语言的困难,在使用日语的语言对中,专业的翻译人员总是比较少。如果你正在考虑翻译工作,还没有选择语言对(也就是你还年轻),从实用的职业角度来说,日语是个不错的选择。简而言之,你会受欢迎,这需要很多年。
但如果你选择抓住这个机会,请听从我的建议:尽量安排去日本生活一段时间,或者去其他有日语社区的地方生活(听说夏威夷很不错!)。沉浸是成功的关键。