企业推广宣传做好本地化翻译的原因

发布时间: 2024-02-03 来源: 未知 栏目:翻译公司 点击:493

外国人看到Commercial Building 不会想到这是百货商店,而会认为这是商业办公大楼,“华联商厦”最好翻译成Hualian Department Store,这就是在翻译时,没有考虑到本地化的原因。另外,号称“

本地化翻译相比普通翻译有着更多的要求,目前在本地化翻译方面的状况是,例如一些不熟悉法律英语的人也向社会提供法律翻译服务,结果因翻译问题引起法律纠纷。

企业推广宣传做好本地化翻译的原因“金贸大厦”设计之初,就是要体现出中华民族建筑的特色。中国的传统建筑多为楼、亭、塔等。“金贸大厦”的外形像中国的塔,有八个角。所以,“金贸大厦”翻译成Jinmao Tower比Jinmao Building更准确。一般说来,翻译瘦而高的建筑物通常用Tower。


参考资料
上一篇:珠海翻译公司怎么选?哪家专业 下一篇:有没有深圳市翻译公司的行业排名
Top