翻译服务合同模板英文 翻译服务合同*新模板.doc 11页

发布时间: 2023-10-05 来源: 未知 栏目:翻译公司 点击:382

2. 3. 第八条 双方确认,在本合同有效期内,乙方使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果属于甲方 第九条 双方约定按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在

翻译服务合同*新范本 合同是当事人或者双方当事人之间建立、变更和终止民事关系的协议。今天给大家参考一下服务合同。欢迎大家参考。有翻译服务合同的模板。(甲方): 住所: 项目联系人: 电话: 传真: 受托人(乙方): 住所: 法定代表人: 通讯地址: 电话: 传真: 甲方委托乙方进行项目翻译(笔译、口译)服务工作,以及支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分表达意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议:*终完成的稿件应清晰整洁,页面美观,整个文档风格某;3. 乙方执行翻译行业通用流程规范,保证文件翻译质量,乙方提供的翻译服务应符合中华人民共和国国家标准GB/T的相关规定19682-20xx(翻译服务翻译质量要求);4. 为确保乙方的翻译服务能够满足甲方的要求,本合同签订时,乙方可应甲方的书面要求进行试译,以供双方认可和确认质量标准。乙方执行翻译行业通用流程规范,确保文件翻译质量,乙方提供的翻译服务应符合中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx(翻译服务翻译质量要求);4. 为确保乙方的翻译服务能够满足甲方的要求,本合同签订时,乙方可应甲方的书面要求进行试译,以供双方认可和确认质量标准。乙方执行翻译行业通用流程规范,确保文件翻译质量,乙方提供的翻译服务应符合中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx(翻译服务翻译质量要求);4. 为确保乙方的翻译服务能够满足甲方的要求,本合同签订时,乙方可应甲方的书面要求进行试译,以供双方认可和确认质量标准。乙方提供的翻译服务应符合中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx(翻译服务翻译质量要求)的有关规定;4. 为确保乙方的翻译服务能够满足甲方的要求,本合同签订时,乙方可应甲方的书面要求进行试译,以供双方认可和确认质量标准。乙方提供的翻译服务应符合中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx(翻译服务翻译质量要求)的有关规定;4. 为确保乙方的翻译服务能够满足甲方的要求,本合同签订时,乙方可应甲方的书面要求进行试译,以供双方认可和确认质量标准。

翻译服务合同模板英文 翻译服务合同*新模板.doc 11页

甲方在收到试译后3日内未向乙方提出书面意见或建议的,试译的质量标准为乙方今后的质量标准。5. 翻译应该没有技术上的错误,不应该与原文的意思相悖。专业用语表达要准确、一致;文本的表达方式应符合相关专业的表达习惯和要求,目的语与源语的风格要一致;符号、数量和单位、公式和方程式应按照翻译的惯常做法或国家有关规定翻译或表达,并适当使用译者注;6. 如发生此类情况翻译服务合同模板英文,甲方应承担相关责任,并确保乙方不因此遭受任何损失。乙方有权随时拒绝接受委托或要求甲方更正或单方面终止本协议,甲方应承担违约责任;2. 甲方同意提供电子稿件或技术资料复印件作为乙方的工作文件供翻译和使用,确保所翻译材料的图文清晰,内容完整。乙方应保证保持甲方提供的资料的原始完整性;3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,

翻译项​​目不涉及中文的,统计方法由双方另行约定。(3)本合同服务费根据上述单价标准和甲方订单所需的服务工作量计算。翻译项目如有特殊情况需要调价,将在(4)乙方因履行加急费用、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等本合同产生的费用,在双方协商一致后在订单中注明甲方和乙方之间。2. 翻译服务费由甲方通过以下方式支付给乙方(根据协商确定的交易方式) 方式A。在双方签订本合同和订单后两个工作日内,甲方支付50占乙方总费用的%作为预付款,乙方完成翻译服务后余五。工作日内付款。可以通过现金、支票或银行转帐方式付款。方式二、甲方提交翻译服务订单后的次月,乙方应全额支付上个月的文件翻译服务费。乙方的账户名称、地址及账号为:开户银行:;地址:; 帐号:; 用户名:。双方在签订本合同和订单后的两个工作日内,甲方支付乙方总费用的50%作为预付款,乙方完成翻译服务后付余款5。工作日内付款。可以通过现金、支票或银行转帐方式付款。方式二、甲方提交翻译服务订单后的次月,乙方应全额支付上个月的文件翻译服务费。乙方的账户名称、地址及账号为:开户银行:;地址:; 帐号:; 用户名:。双方在签订本合同和订单后的两个工作日内,甲方支付乙方总费用的50%作为预付款,乙方完成翻译服务后付余款5。工作日内付款。可以通过现金、支票或银行转帐方式付款。方式二、甲方提交翻译服务订单后的次月,乙方应全额支付上个月的文件翻译服务费。乙方的账户名称、地址及账号为:开户银行:;地址:; 帐号:; 用户名:。支票或银行转账。方式二、甲方提交翻译服务订单后的次月,乙方应全额支付上个月的文件翻译服务费。乙方的账户名称、地址及账号为:开户银行:;地址:; 帐号:; 用户名:。支票或银行转账。方式二、甲方提交翻译服务订单后的次月,乙方应全额支付上个月的文件翻译服务费。乙方的账户名称、地址及账号为:开户银行:;地址:; 帐号:; 用户名:。

如甲方泄密,乙方被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需要执行甲方的相关规定并积极配合,并采取必要的预防措施,防止机密信息外泄。(2) (3)@) > (4)2. 涉密人员范围:项目管理人员、翻译人员及所有其他有权接触项目资料的人员。3. 甲方应按合同总额的10%支付违约金 第六条 本合同的变更须经双方同意并以书面形式确定 第七条 双方应确定以下检查标准和方法接受乙方的翻译服务结果:1.提交翻译稿件;2. 3. 第八条 双方确认,在本合同有效期内,乙方使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果属于甲方 第九条 双方约定按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或虽翻译项目未完成已经完成,需要修改,延迟发货,每延迟一天。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。第八条 双方确认,在本合同有效期内,乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定乙方按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但仍需修改和修改交货延迟,延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。第八条 双方确认,在本合同有效期内,乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定乙方按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但仍需修改和修改交货延迟,延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。在本合同有效期内,乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定承担各自的责任根据以下约定违约:1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但需修改延迟交付,且每延误之日应予延后。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。在本合同有效期内,乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定承担各自的责任根据以下约定违约:1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但需修改延迟交付,且每延误之日应予延后。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定按以下约定承担各自的违约责任约定:1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但需修改而延迟交付的,延迟每一天。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。乙方应使用甲方提供的技术资料和工作条件完成新的技术成果,该成果归甲方所有。 第九条 双方确定按以下约定承担各自的违约责任约定:1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或翻译项目虽已完成但需修改而延迟交付的,延迟每一天。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。第九条 双方约定按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,需要修改,延迟发货,延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。第九条 双方约定按如下约定承担各自的违约责任: 1. 乙方未在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,需要修改,延迟发货,延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。延迟的每一天都要延迟。甲方按翻译项目费用的3支付违约金,但经甲方同意延长工期的除外。

违约金总额不得超过合同总额的10%。2. 甲方应按本合同规定按时支付乙方的翻译费,并按每延误一天应支付但未支付的金额向乙方支付违约金3付款是由于乙方延迟履行先前义务造成的除外。违约金总额不得超过合同总额的10%。3. 以下情况可免除乙方责任,且不影响本合同的履行:(1)乙方翻译过程造成甲方意见执行错误。(2) 因为A方提供的原译文错误导致的译文内容有误。(3)甲方未能在合同规定的时间内交付原始文件和资料,导致乙方推迟交付翻译。(4)因甲方数据损坏或数据因计算机原因造成的损失。(5)甲方或第三方在使用译文过程中翻译服务合同模板英文,任何特殊的、意外的、滋生的内容丢失。第十条双方确定在本合同有效期内,指定甲方为甲方项目联系人,指定乙方为乙方项目联系人。项目联系人承担以下职责:1. 及时、定期地沟通、协调和处理相关问题;2. 及时、定期地向各部门传递相关信息,确保信息的完整性和准确性;3.本合同第五条规定的保密义务;一方变更项目联系人的,应当及时书面通知对方。如您通知并影响本合同的履行或造成损失的,您应承担相应的责任。第十一条 双方应当确定下列情形使本合同的履行成为不必要或不可能的,可以解除合同: 发生不可抗力。及时、定期地向各部门下发相关信息,确保信息的完整性和准确性;3.本合同第五条规定的保密义务;一方变更项目联系人的,应当及时书面通知对方。如您通知并影响本合同的履行或造成损失的,您应承担相应的责任。第十一条 双方应当确定下列情形使本合同的履行成为不必要或不可能的,可以解除合同: 发生不可抗力。及时、定期地向各部门下发相关信息,确保信息的完整性和准确性;3.本合同第五条规定的保密义务;一方变更项目联系人的,应当及时书面通知对方。如您通知并影响本合同的履行或造成损失的,您应承担相应的责任。第十一条 双方应当确定下列情形使本合同的履行成为不必要或不可能的,可以解除合同: 发生不可抗力。一方变更项目联系人的,应当及时书面通知对方。如您通知并影响本合同的履行或造成损失的,您应承担相应的责任。第十一条 双方应当确定下列情形使本合同的履行成为不必要或不可能的,可以解除合同: 发生不可抗力。一方变更项目联系人的,应当及时书面通知对方。如您通知并影响本合同的履行或造成损失的,您应承担相应的责任。第十一条 双方应当确定下列情形使本合同的履行成为不必要或不可能的,可以解除合同: 发生不可抗力。

不可抗力因素主要指战争因素;不可抗拒的自然灾害,如地震和洪水;非合同方责任,影响合同方正常工作的火灾;以及因国家公共强制原因造成合同方不能正常工作的延误时间。第十二条 双方因履行本合同发生争议,应当通过协商、调解解决。协商或调解不成的,应向甲方所在地人民法院提起诉讼。第十三条 下列与履行本合同有关的技术文件,经双方书面确认,构成本合同的组成部分: 1. 技术背景资料:;2. 其他:。第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式两份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同未尽事宜由双方根据合作意愿协商解决。必要时可另行签订补充协议甲方:(签字)乙方:(签字)代表:代表:年月日年月日阅读*新的翻译服务合同甲方(译者):___地址:___________________________乙方(委托人):___地址:_________________________ 作品名称(资料):_______________原作者姓名:

二、甲方授予乙方上述作品中文版在_________的独家使用权。三、以上作品的内容、篇幅、风格、图表、附录等在翻译时应符合以下要求: 1.译文符合原著的初衷;2. 书写流畅流畅,没有生涩的僵硬感。词汇; 3. 文字准确无误。四、甲方应将上述作品的译文抄录于_____年_____月_____前交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在稿件提交期限届满前_____日内通知乙方,双方应分别约定交货日期。如果甲方未能在到期日交付汇票,乙方可以终止合同。五、乙方尊重甲方确定的签名方式,乙方不得更改上述作品名称,不得修改、删除或添加作品。乙方如欲正式出版上述作品,必须征得甲方同意,同时必须征得原作者同意。甲方送交的稿件应由译者签字盖章。六、 乙方支付甲方的方式及标准为基本报酬:__________元/千字(以中文稿件计算)。奖励报酬:经专家评审,翻译质量良好,并按每千字_________元给予奖励。七、 乙方应在合同签订后_______日内将上述报酬的_______%(元)预付给甲方,余款在译文交付后___日内支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三条规定的要求,甲方根据合同_________约定拒绝修改。乙方有权解除合同并要求甲方返还预付的报酬。余款在翻译完成后___天内支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三条规定的要求,甲方根据合同_________约定拒绝修改。乙方有权解除合同并要求甲方返还预付的报酬。余款在翻译完成后___天内支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三条规定的要求,甲方根据合同_________约定拒绝修改。乙方有权解除合同并要求甲方返还预付的报酬。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成的,由_________仲裁机构作出裁决。十、合同变更及其他不明之处,由双方另行协商。十一、 本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份。甲方(签字盖章):_________ 乙方(签字盖章):_________ 签字地:_____________ 签字地:________年____月____日_____年____月____日 翻译服务合同协议甲方:_____地址:_____ 乙方:_____地址:__________ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则,签订本翻译服务合同。条款如下: 一、 甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰易辨的翻译材料,提出明确要求,监督乙方翻译质量。二、乙方按时完成翻译任务(发生不可抗力的除外),并分别向甲方提供印刷本和电子文档一份。具体交货日期由双方协商确定。对于加急稿件,提交稿件的截止日期由双方临时协商确定。三、 乙方必须对甲方提供的任何信息严格保密,不得向第三方透露。四、 翻译工作量统计:电子翻译:按电脑计算的中文版字数计算(wordXX中文版字数不带空格);印刷译文:按中文原件的行数和列数计算(行数和列数)五、乙方以优惠价格向甲方收取翻译费:英文到中文为_________元/千字(上) _________ 个字符)六、 乙方可以在翻译开始前为甲方估算翻译 当甲方付款时,甲方支付乙方' s 翻译费用按实际工作量收取(工作量统计方法见本合同第四条)七、乙方承诺交付后免费对译文进行必要的修改。不会收取额外费用。

八、付款方式:甲方在收到译文之日,先按实际费用支付乙方翻译总费用的50%。如未支付_days 的余款,甲方应按延迟每一天向乙方支付翻译总费用_________ 的滞纳金。九、乙方应保证翻译的翻译质量和翻译服务达到行业公平水平。如对译文的翻译水平有争议,应由双方认可的第三方进行裁决,或直接申请仲裁。十、本合同一式两份,双方各执一份,经双方签字后生效。


参考资料
上一篇:论文翻译公司报价怎么比较合理? 下一篇:养殖公司经理英文翻译如何准确表达你的职责和能力?
Top